Ogólne warunki przewozu

Ogólne warunki przewozu pasażerów i bagażu

Kiedy kupujesz bilet na obsługiwany przez nas przelot, zawierasz z nami umowę przewozu.

Umowa ta podlega postanowieniom:

  • warunków określonych na bilecie lub w planie podróży i pokwitowaniu,
  • wszelkich obowiązujących taryf,
  • Warunków przewozu,
  • naszych przepisów.

My, nas, nasz — British Airways Plc, BA CityFlyer, BA Euroflyer.

Ty, Twój — każda osoba posiadająca bilet, która ma być lub jest przewożona samolotem, z wyjątkiem członków załogi samolotu, albo w przypadku zwrotu pieniędzy za bilet — osoba, która zapłaciła za bilet. (Patrz też definicja pasażera.)

Uzgodnione miejsca zamierzonych przerw w podróży — miejsca (z wyjątkiem miejsca odlotu i miejsca docelowego) określone na bilecie lub wskazane w naszym rozkładzie lotów jako planowane miejsca przerw na Twojej trasie.

Kod linii lotniczych — dwie lub trzy litery bądź jedna litera i liczba określające danego przewoźnika.

Autoryzowany agentagent sprzedaży pasażerskiej, którego wyznaczyliśmy do reprezentowania nas w kwestii sprzedaży naszych usług transportu lotniczego.

BagażPaństwa osobista własność towarzysząca Państwu podczas Państwa lotu. Jeśli nie stwierdzimy inaczej, obejmuje to Państwa bagaż rejestrowany i nierejestrowany.

Kwit bagażowy — te części Twojego biletu, które dotyczą przewozu bagażu nadawanego.

Przywieszka na bagaż – dokument, który my wydajemy Państwu, aby zidentyfikować każdą sztukę Państwa bagażu rejestrowanego.

Przewoźnik — przewoźnik lotniczy.

Bagaż nadawanybagaż, który wzięliśmy pod naszą opiekę i który zaopatrzyliśmy w etykietę identyfikacyjną lub kwit bagażowy, bądź jedno i drugie. (Bagaż nadawany jest przewożony w ładowni samolotu).

Termin odprawy – czas przewidziany na dokonanie przez Państwa odprawy i odebranie Państwa karty pokładowej.

Warunki przewozu — niniejsze warunki przewozu lub warunki przewozu innego przewoźnika, zależnie od sytuacji.

Bilet łączonybilet, który Ci wystawiliśmy w połączeniu z innym biletem, stanowiące razem jedną umowę przewozu.

Połączenie — dalszy przelot zapewniający ciągłość podróży w ramach tego samego biletu lub w ramach biletu łączonego.

Konsument — osoba, która wykupiła bilet w ramach umowy podlegającej prawu państwa członkowskiego Unii Europejskiej i zamierza go wykorzystać do podróży, która nie wchodzi w zakres jej stałego zajęcia, prowadzonej działalności lub zawodu.

Konwencja — każda z poniższych konwencji, zależnie od sytuacji.

Konwencja w sprawie ujednolicenia niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, podpisana w Warszawie 12 października 1929 r. (zwana dalej Konwencją warszawską).

Konwencja warszawska ze zmianami wprowadzonymi w Hadze 28 września 1955 r.

Konwencja warszawska ze zmianami wprowadzonymi Dodatkowym Protokołem nr 1 z Montrealu (1975 r.).

Konwencja warszawska ze zmianami wprowadzonymi w Hadze i Dodatkowym Protokołem nr 2 z Montrealu (1975 r.).

Konwencja warszawska ze zmianami wprowadzonymi w Hadze i Dodatkowym Protokołem nr 4 z Montrealu (1975 r.).

Konwencja Uzupełniająca z Guadalajary (1961 r.).

Konwencja w sprawie ujednolicenia niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, podpisana w Montrealu 28 maja 1999 r. (zwana dalej Konwencją montrealską).

Kupon — papierowy kupon biletowy lub kupon elektroniczny, który uprawnia pasażera wymienionego na tym kuponie do skorzystania z rejsu wymienionego na tym kuponie.

Szkody — obejmują śmierć, rany lub obrażenia ciała pasażera. Obejmują też utratę, częściową utratę, kradzież lub uszkodzenie bagażu dotyczące lub wynikające z przewozu podczas obsługiwanego przez nas rejsu lub innych świadczonych przez nas usług.

Dni – wszystkie siedem dni tygodnia. W przypadku wysyłania powiadomień nie będziemy liczyć dnia wysłania powiadomienia. Przy podejmowaniu decyzji, czy bilet jest ważny, nie będziemy liczyć dnia, w którym bilet został wystawiony lub rozpoczął się pierwszy lot.

Kupon elektroniczny — elektroniczny kupon biletowy do biletu elektronicznego przechowywany w naszej komputerowej bazie danych.

Bilet elektronicznyplany podróży i paragony, kupony elektroniczne oraz wszelkie dokumenty pokładowe, które zostały Państwu wydane.

Zdarzenia pozostające poza Państwa kontrolą – niezwykłe i nieprzewidywalne okoliczności, nad którymi nie mogliby Państwo zapanować i których konsekwencji nie mogliby Państwo uniknąć, nawet gdyby zachowano należytą staranność.

Kupon biletowy — ta część Twojego biletu, na której jest wydrukowany napis „Good for Passage”. W przypadku biletu elektronicznego oznacza to kupon elektroniczny. Kupon biletowy określa miejsce odlotu i miejsce docelowe, między którymi przysługuje Ci prawo do przewozu.

Obowiązkowy zwrot opłaty za bilet — zwrot opłaty za bilet przysługujący zgodnie z punktem 10b.

Plan podróży i pokwitowanie — dokument lub dokumenty wystawiane przez nas lub naszych upoważnionych agentów na papierze, faksem, w wiadomości elektronicznej (e-mail) lub dostarczane drogą elektroniczną i przekazywane pasażerom podróżującym z biletami elektronicznymi. Zawiera imię i nazwisko pasażera, informacje o rejsie oraz pokwitowanie.

Pasażer — każda osoba posiadająca bilet, która ma być przewieziona samolotem, z wyjątkiem członków załogi. (Patrz też definicja terminów Ty, Twój).

Kupon pasażera — część biletu, która jest oznaczona jako taka.

SDR — specjalne prawo ciągnienia zgodnie z definicją Międzynarodowego Funduszu Walutowego.

Przystanek – zaplanowany przystanek w podróży w punkcie pomiędzy miejscem wyjazdu a miejscem przeznaczenia.

Taryfa — opublikowane opłaty za przeloty, opłaty dodatkowe i związane z nimi warunki przewozu linii lotniczych, które zostały w razie potrzeby przedstawione właściwym władzom.

Bilet – dokument zwany „biletem pasażerskim i kwitem bagażowym” lub bilet elektroniczny, który został Państwu wydany przez nas albo naszych autoryzowanych agentów.

Pasażer tranzytowypasażer przybywający na lotnisko w celu dalszej podróży do innego kraju:

  • tym samym rejsem z tego portu lotniczego,
  • lotem z przesiadką z tego portu lotniczego,
  • lotem z przesiadką z innego portu lotniczego,
  • innym dalszym rejsem z tego portu lotniczego.

Bagaż podręcznybagaż inny niż bagaż nadawany. (Bagaż podręczny zabierasz z sobą na pokład samolotu).

Okres ważności — okres, przez który bilet pozostaje ważnym dokumentem podróży.

Dobrowolny zwrot opłaty za bilet — zwrot opłaty za bilet przysługujący zgodnie z punktem 10c.

2a) Postanowienia ogólne

Z zastrzeżeniem przeciwnych postanowień punktu 2c, niniejsze warunki przewozu będą obowiązywać w odniesieniu do wszystkich rejsów, które są przez nas obsługiwane w ramach kodu linii lotniczych BA oraz wszystkich sytuacji, w których ponosimy wobec Ciebie odpowiedzialność prawną w związku z Twoim przelotem.

2b) Współpraca „code share” i franchisingowa

W przypadku niektórych usług mamy umowy o współpracy z innymi liniami lotniczymi określane jako „code share”. Oznacza to, że nawet jeśli masz rezerwację u nas i posiadasz bilet, na którym widnieje kod linii lotniczych BA na dany rejs, samolot mogą obsługiwać inne linie lotnicze.

W przypadku niektórych usług mamy umowy z innymi liniami lotniczymi, zwanymi partnerami franchisingowymi, które będą obsługiwać przewożące Cię samoloty noszące naszą nazwę, oznakowanie i kod wyróżniający linie lotnicze BA.

Jeśli w przypadku lotu stosowany jest „code share” lub franchising, pasażerowie zostaną podczas dokonywania rezerwacji powiadomieni przez nas lub naszych upoważnionych agentów o tym, która linia lotnicza będzie obsługiwać dany rejs.

2c) Rozbieżności między niniejszymi warunkami przewozu a taryfami a przepisami prawa

Jeśli niniejsze warunki przewozu są niezgodne z jakimikolwiek taryfami lub przepisami prawa obowiązującymi w odniesieniu do Twojej umowy przewozu zawartej z nami, obowiązują odnośne taryfy lub przepisy prawa.

2d) Rozbieżności między niniejszymi warunkami przewozu a naszymi przepisami

Jeśli niniejsze warunki przewozu są niezgodne z naszymi przepisami, obowiązują niniejsze warunki przewozu.

2e) Obowiązywanie niniejszych warunków przewozu

Jeśli jeden z niniejszych warunków przewozu jest nieważny, pozostałe warunki pozostają w mocy.

3a) Postanowienia ogólne

a1) Możemy zapewnić Ci przewóz tylko, jeśli jesteś pasażerem wymienionym na bilecie. Możemy poprosić Cię o wykazanie, że tak jest.

3a2) Nie możesz przekazać swojego biletu innej osobie. Prosimy się jednak zapoznać z punktami 3e i 3f.

3a3) Możemy prowadzić sprzedaż określonych biletów po obniżonych cenach, za które możemy zapewniać zwrot całości lub części kosztów. Musisz wybrać taryfę, która najbardziej odpowiada Twoim potrzebom i zastanowić się nad wykupieniem ubezpieczenia na wypadek, gdyby zaszła potrzeba anulowania Twojego biletu.

3a4) Twój bilet pozostaje naszą własnością, jeśli został wystawiony przez nas lub naszych upoważnionych agentów. Jeśli Twój bilet został wystawiony przez inne linie lotnicze lub w ich imieniu, stanowi własność tych linii lotniczych, które go wystawiły.

3a5) Z wyjątkiem sytuacji, w których posiadasz bilet elektroniczny, nie masz prawa do przewozu danym rejsem, o ile nie przedstawisz nam ważnego biletu, który zawiera: -

  • kupon biletowy na dany rejs,
  • wszelkie inne niewykorzystane kupony biletowe oraz
  • kupon pasażerski

Nie masz prawa do przelotu, jeśli przedstawiony przez Ciebie bilet jest zniszczony, podarty lub uszkodzony lub jeśli został zmieniony lub przerobiony, chyba że zmiany te zostały wprowadzone przez nas lub przez naszych upoważnionych przedstawicieli.

Jeśli podróżujesz z biletem elektronicznym, masz prawo do przelotu pod warunkiem, że bilet elektroniczny został wystawiony na Twoje nazwisko i jesteś w stanie udowodnić nam, że to Ty jesteś osobą wymienioną na bilecie.

3a6) Bilet jest cennym dokumentem i musisz uważać, by go nie zgubić, oraz chronić go przed kradzieżą.

3b) Okres ważności biletu

3b1) O ile na bilecie, w niniejszych warunkach przewozu bądź obowiązujących taryfach nie zapisano inaczej, bilet jest ważny na podróż dla:

  • jeden rok od daty wystawienia;
  • jeden rok od daty pierwszej podróży pasażera z użyciem tego biletu, o ile pierwszy przelot miał miejsce w ciągu jednego roku od wystawienia biletu.

3b2) Jeśli nie możesz odbyć podróży w okresie ważności biletu ze względu na brak potwierdzenia przez nas Twojej rezerwacji w chwili poproszenia przez Ciebie o takie potwierdzenie, my:

  • przedłużymy okres ważności biletu lub
  • zapewnimy Ci dobrowolny zwrot opłaty za bilet.

3b3) Jeśli po rozpoczęciu podróży przez Ciebie:

  • gdy Państwo zachorują,
  • choroba uniemożliwi Ci podróż następnym lotem w okresie ważności biletu ;i
  • chcesz, abyśmy przedłużyli okres ważności biletu tak, aby umożliwić Ci kontynuowanie podróży;

muszą Państwo dostarczyć nam zaświadczenie lekarskie. Zaświadczenie lekarskie musi:

  • stwierdzać fakty dotyczące Twojej choroby oraz
  • określać termin, w którym możliwe będzie kontynuowanie przez Ciebie podróży („termin wyzdrowienia”).

Po otrzymaniu zaświadczenia, możemy podjąć decyzję o przedłużeniu okresu ważności do momentu:

  • terminu wyzdrowienia, o ile jest dostępne miejsce w danym locie w klasie usług, która została przez Ciebie opłacona, lub
  • jeśli miejsce nie jest dostępne, do pierwszego terminu po terminie wyzdrowienia, w którym będzie ono dostępne.

Jeśli pozostałe odcinki biletu lotniczego dotyczą jednego lub kilku przystanków w podróży, możemy podjąć decyzję o przedłużeniu okresu ważności o maksymalnie trzy miesiące od terminu wyzdrowienia. Jeśli inni członkowie Twojej najbliższej rodziny mieli z Tobą podróżować w czasie, kiedy zachorujesz, przedłużymy okres ważności ich biletów na podobny okres.

3b4) Jeśli:

  • podczas podróży nastąpi śmierć pasażera i
  • w jednej grupie ze zmarłym pasażerem podróżują inni pasażerowie,

możemy zdecydować się na jedno lub oba z poniższych działań.

  • Nie będziemy egzekwować postanowień dotyczących minimalnego okresu pobytu w odniesieniu do biletów innych członków grupy.
  • Przedłużymy okres ważności ich biletów.

3b5) Jeśli:

  • rozpoczęli Państwo swoją podróż
  • umrze członek Twojej najbliższej rodziny i
  • dostarczyli nam Państwo kopię aktu zgonu,

możemy podjąć decyzję o zmianie biletów oraz biletów najbliższej rodziny podróżującej z Państwem, wykonując jedną z poniższych czynności lub obie z nich.

  • Nie będziemy egzekwować postanowień o minimalnym okresie pobytu w odniesieniu do tych biletów.
  • Przedłużymy okres ważności tych biletów.

Nie przedłużamy okresu ważności biletów powyżej 45 dni od daty śmierci.

3c) Korzystanie z kuponów biletowych w odpowiedniej kolejności i zmiany w planie podróży

3c1) Twój bilet jest ważny tylko na określony w nim transport z miejsca odlotu, przez jakiekolwiek uzgodnione miejsca zamierzonych przerw w podróży, do miejsca docelowego. Uiszczona przez Ciebie opłata za bilet jest oparta na naszej taryfie przewozowej określonej na Twoim bilecie i stanowi część umowy zawartej pomiędzy Tobą a nami.

3c2) Twój bilet traci ważność, jeśli nie korzystasz ze wszystkich kuponów w kolejności określonej na bilecie. Jeśli zmienisz sposób Twojego transportu bez naszej zgody i koszt transportu, z którego zamierzasz korzystać, będzie wyższy niż wyjściowo opłacony przez Ciebie koszt, będziesz musiał/a zapłacić różnicę w cenie. Nieopłacenie kosztu związanego z Twoim zmienionym transportem spowoduje odmowę przewozu.

3c3) Jeśli chcesz zmienić wszystkie elementy Twojej podróży lub ich część, musisz najpierw skontaktować się z nami. Obliczymy nową taryfę z tytułu zmienionych elementów podróży. Będziesz mieć możliwość wyrażenia zgody na zmienioną taryfę lub zachowania Twojego pierwotnego planu podróży.

3c4) Jeśli musisz zmienić jakiś element Twojej podróży z powodu niezależnych od Ciebie zdarzeń, musisz skontaktować się z nami jak najszybciej. Dołożymy wszelkich starań, aby przewieźć Cię do miejsca następnej przerwy w Twojej podróży lub miejsca docelowego bez zmiany kalkulacji opłaty za bilet.

3c5) Jeśli zmienisz sposób Twojego przejazdu bez naszej zgody, Twoje niewykorzystane kupony biletowe nie będą ważne na tę podróż i będą bezwartościowe, a my odmówimy Ci przewozu, chyba że:

  • dokonamy lub nasi upoważnieni agenci dokonają ponownej kalkulacji zmienionej opłaty dla Twojego aktualnego przejazdu oraz
  • my lub nasi upoważnieni agenci dokonają ponownej kalkulacji zmienionej opłaty dla Twojego aktualnego przejazdu oraz

Jeśli nowa opłata za bilet jest niższa niż opłata wniesiona przez Ciebie wcześniej, zwrócimy lub nasi upoważnieni agenci zwrócą tę różnicę.

3c6) O ile niektóre zmiany w wybranej przez Ciebie usłudze transportu nie skutkują zmianą ceny, inne, takie jak zmiana miejsca odlotu (na przykład jeśli nie udało Ci się wykorzystać pierwszego kuponu biletowego w ramach Twojego biletu albo kierunek Twojej podróży został przez Ciebie odwrócony) wiążą się ze wzrostem ceny. Dostępność wielu taryf ograniczona jest do podróży w przypadku lotów odbywających się w czasie podanym na bilecie. Ich zmiana może nie być możliwa, albo możliwa po uiszczeniu dodatkowej opłaty.

3c7) Będziemy akceptować kupon biletowy w ramach Twojego biletu na transport w klasie usługi w dniu lotu, który został zarezerwowany przez Ciebie, chyba że nie spełnisz wymagań w zakresie odprawy i wejścia na pokład zgodnie z punktem 6 albo odmówimy Ci wejścia na pokład samolotu z powodu overbookingu albo skorzystamy z naszego prawa do odmowy Ci przewozu zgodnie z punktem 5d3 albo 7.

3c8) Jeśli wystawimy Ci bilet bez określonej na nim rezerwacji, możesz dokonać rezerwacji w późniejszym terminie, ale możliwość taka będzie zależeć od naszej taryfy oraz tego, czy dostępne będzie miejsce na wybrany przez Ciebie rejs.

3c9) Jeśli anulujesz rezerwację przed terminem odprawy na Twój rejs, nie anulujemy Twojej rezerwacji powrotnej ani dalszych rezerwacji.

3c10) Jeśli nie anulujesz rezerwacji przed terminem odprawy na Twój lot i nie stawisz się na ten rejs, możemy podjąć decyzję o anulowaniu Twojej rezerwacji powrotnej lub dalszych rezerwacji.

3d) Wymiana biletów

Jeśli o to wystąpisz, wymienimy Twój bilet na nowy bilet, jeżeli:

  • zgubili Państwo bilet lub jego część
  • Twój bilet jest zniszczony, podarty, uszkodzony lub został zmieniony bądź przerobiony
  • nie mają Państwo przy sobie biletu i nie mogą go nam przedstawić lub
  • w Twoim bilecie brakuje jednego lub więcej niewykorzystanych kuponów biletowych lub kuponu pasażera, bądź jednego i drugiego.

Zrobimy to wyłącznie, jeśli:

  • oryginalny bilet został wystawiony przez nas lub naszych upoważnionych agentów
  • podpiszesz zgodę na zwrócenie nam wszelkich kosztów i strat do wysokości wartości oryginalnego biletu, które my lub inna linia lotnicza ponieślibyśmy w wyniku niewłaściwego wykorzystania biletu oraz
  • udowodnią Państwo, że posiadali Państwo ważny bilet.

Nie będziemy żądać od Ciebie pokrycia żadnych strat, które wynikają z naszego zaniedbania.

Możemy obciążyć Cię uzasadnioną opłatą manipulacyjną za wystawienie nowego biletu,chyba że strata lub uszkodzenie biletu zostało spowodowane przez nas lub naszych upoważnionych przedstawicieli.

Jeżeli:

  • nie mogą Państwo udowodnić, że posiadali Państwo ważny bilet lub
  • nie podpisali Państwo umowy.

Możemy poprosić Państwa o zapłatę pełnej ceny biletu za bilet zastępczy. Zwrot pieniędzy nastąpi, jeśli i kiedy będziemy przekonani, że oryginalny bilet nie został wykorzystany, zanim upłynął jego okres ważności. Jeśli znajdą Państwo oryginalny bilet przed upływem okresu ważności i zwrócą go nam, wówczas zwrócimy Państwu pieniądze.

Jeśli my lub nasi autoryzowani agenci nie wystawili biletu, należy złożyć wniosek o zwrot kosztów w linii lotniczej, która go wystawiła.

3e) Twoje prawa w przypadku, kiedy podróż jest niemożliwa z przyczyn od Ciebie niezależnych

Jeżeli:

  • jesteś konsumentem,
  • Twoja podróż jest niemożliwa z powodu niezależnych od Ciebie zdarzeń i
  • całość lub część opłaty za Twój bilet nie podlega zwrotowi,

udzielimy Ci kredytu na bezzwrotną część opłaty. Zrobimy tak, jeśli:

  • bilet zupełnie nie został wykorzystany,
  • zostaliśmy niezwłocznie poinformowani o niezależnych od Ciebie zdarzeniach oraz
  • przedstawisz nam dowód tych zdarzeń.

Kredyt taki będzie mógł być wykorzystany przy dalszych podróżach z nami przez Ciebie lub inną wybraną przez Ciebie osobę. Możemy potrącić z tego kredytu uzasadnioną opłatę na pokrycie naszych kosztów manipulacyjnych.

3f) Twoje prawo do przeniesienia rezerwacji na innego pasażera, jeśli obowiązują zasady Regulamin Pakietu Podróżnego, Pakietu Wakacyjnego lub Pakietu Wycieczkowego.

Na Twoje życzenie wystawimy Ci nowy bilet dla innej osoby w miejsce Twojego biletu lub zrobią to nasi upoważnieni agenci, jeśli:

  • Twój bilet był wystawiony w ramach pakietu, do którego stosują się przepisy dotyczące Pakietów Podróżnych, Pakietów Wakacyjnych lub Pakietów Wycieczkowych z 1992 r. nr SI 1992/3288 ze zmianami (Regulacje)
  • chcesz przenieść swoją rezerwację zgodnie z przepisem 10 Regulacji
  • udowodnisz nam lub naszym upoważnionym agentom, że wymogi przepisu 10 zostały spełnione i że masz prawo do przeniesienia rezerwacji
  • powiadomisz nas lub naszych upoważnionych agentów o zamiarze przeniesienia rezerwacji z odpowiednim wyprzedzeniem przed terminem odlotu
  • podasz nam lub naszym upoważnionym agentom imię i nazwisko, adres oraz numer kontaktowy osoby, na którą ma być wystawiony nowy bilet
  • zwrócisz swój swój bilet nam lub naszym upoważnionym agentom oraz
  • wpłacisz nam lub naszym upoważnionym agentom uzasadnioną opłatę manipulacyjną za wystawienie nowego biletu.

3g) Nasza nazwa i adres na biletach

Nasza nazwa na bilecie może być skrócona do kodu linii lotniczych BA. Nasz adres to Waterside, PO Box 365, Harmondsworth UB7 OGB, United Kingdom. Więcej informacji na temat sposobów, w jakie można się z nami skontaktować, znajduje się w witrynie www.ba.com.

4a) Taryfy, opłaty własne przewoźników i dopłaty

4a1) Opłata za bilet pokrywa koszt transportu z portu lotniczego w miejscu odlotu do portu lotniczego w miejscu docelowym, o ile nie określono inaczej.

4a2) Opłata za bilet nie obejmuje kosztu transportu naziemnego między jednym portem lotniczym a drugim oraz między portem lotniczym a terminalem w mieście.

4a3) Dobierzemy opłatę za bilet, która obowiązuje zgodnie z naszą taryfą w dniu dokonania płatności, lub zrobią to nasi upoważnieni agenci. Opłata ta będzie dotyczyć podróży w określonych terminach i planu podróży określonego na bilecie.

4a4) Jeśli chcesz zmienić plan lub terminy podróży, może to spowodować wzrost opłaty za bilet.

4a5) Opłaty własne przewoźnika i/lub dopłaty mogą zostać doliczone do taryfy i uwzględnione w przedstawionej całkowitej cenie transportu.

4b) Podatki, opłaty lotniskowe i serwisowe

4b1) Pasażer pokrywa wszelkie podatki i opłaty nakładane na linie lub pasażera przez rząd, inne władze lub operatorów lotniska.

4b2) Podczas zakupu biletu poinformujemy Cię o:

  • opłaty własne przewoźnika i dopłaty
  • podatki, opłaty

4b3) Podatki oraz opłaty lotniskowe i serwisowe stale się zmieniają. Mogą też zostać nałożone bądź zmienione po dacie wystawienia biletu. Jeśli ulegną zmianie lub jeśli po wystawieniu biletu nałożony zostanie nowy podatek, opłata lotniskowa lub serwisowa, będziemy od Ciebie wymagać zapłacenia odpowiedniej różnicy. Na podobnej zasadzie wszystkie podatki, opłaty lotniskowe lub serwisowe dotyczące podróży zostały opłacone przez Ciebie w momencie wystawienia biletu zostaną następnie zniesione lub zmniejszone, będziesz mieć prawo żądać od nas zwrotu różnicy. Jeśli jesteś mieszkańcem Republiki Federalnej Niemiec i wylot następuje z tego kraju, przez okres 4 miesięcy od daty zakupu tego biletu nie zostaną nałożone żadne dopłaty wynikające z podatków, opłat lotniskowych lub serwisowych.

4b4) Jeśli nie wykorzystasz biletu, będziesz mieć prawo do żądania zwrotu wszelkich podatków oraz opłat lotniskowych i serwisowych, które zostały zapłacone, pomniejszonych o uzasadnione opłaty manipulacyjne.

4c) Waluta

Opłata za bilet, opłata własna przewoźnika, dopłaty oraz wszelkie podatki oraz opłaty lotniskowe i serwisowe muszą zostać uiszczone w walucie kraju, w którym wystawiany jest bilet, chyba że stwierdzimy z wyprzedzeniem lub w momencie dokonania płatności, że musisz użyć innej waluty, bądź jeśli zdecydują tak nasi upoważnieni agenci. Możemy podjąć decyzję o przyjęciu płatności w innej walucie.

5a) Postanowienia ogólne

5a1) Twoja rezerwacja zostanie zarejestrowana w naszym systemie komputerowym. Na życzenie prześlemy na Twój adres e-mail podany podczas rezerwacji pisemne potwierdzenie rezerwacji lub zrobią to nasi upoważnieni agenci.

5a2) Niektóre opłaty za bilet wiążą się z warunkiem ograniczającym lub wyłączającym Twoje prawo do zmiany lub anulowania rezerwacji.

5a3) Możemy naliczyć dodatkowe opłaty przewoźnika lub agencji za wystawienie bądź zmianę biletu lub za inne usługi związane z rezerwacją. Mogą to również zrobić nasi upoważnieni agenci.

5b) Terminy płatności za bilety

Jeśli nie zapłacisz za swój bilet w terminie określonym przez nas lub przez naszych upoważnionych agentów, możemy podjąć decyzję o anulowaniu Twojej rezerwacji.

5c) Dane osobowe

5c1) Możemy używać danych osobowych, które przekazujesz, a my zbieramy, w tym danych na temat Twojej historii zakupów oraz sposobu, w jaki używasz naszych usług i udogodnień („Twoje Dane Osobowe”), na potrzeby:

  • dokonania rezerwacji i wystawienia biletu;
  • zapewnienia Ci transportu i wszelkich związanych z tym usług oraz zaplecza;
  • rachunkowości, fakturowania i rewizji finansowej;
  • weryfikacji i kontroli kart kredytowych oraz innych kart płatniczych;
  • kontroli imigracyjnej i celnej;
  • bezpieczeństwo, ochrona, zdrowie (w tym zgodność z wymogami rządu i organów regulacyjnych w zakresie kontroli), cele administracyjne i prawne
  • analizy statystycznej;
  • analizy marketingowej;
  • obsługi programów Frequent Flyer;
  • testowania, utrzymania i rozbudowy systemów;
  • kontaktów z klientami;
  • zapewnienia nam pomocy podczas przeprowadzania dalszych transakcji z Twoim udziałem;
  • marketingu bezpośredniego i badań rynkowych (które będziemy prowadzić tylko na Twoje życzenie lub za Twoją zgodą, oraz zapewniając Ci możliwość odmowy wzięcia udziału w nich).

5c2) W związku z tym możemy udostępniać Twoje dane osobowe:

  • naszym spółkom zależnym;
  • przewoźnikom i innym spółkom zaangażowanym w zapewnianie Ci usług oraz urządzeń transportowych lub pokrewnych;
  • liniom lotniczym będącym naszymi partnerami w programie oneworldTM oraz naszym partnerom franchisingowym;
  • podmiotom przetwarzającym dane;
  • naszym agentom;
  • rząd, organy zdrowia publicznego i organy ścigania oraz
  • spółkom obsługującym karty kredytowe i inne karty płatnicze oraz firmom kontrolującym.

Może to oznaczać przesyłanie Twoich danych osobowych poza granice Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

5d) Pasażerowie wymagający wcześniejszych uzgodnień

5d1) W przypadku pasażerów z niepełnosprawnością, patrz punkt 20.

5d2) Jeśli nie zaliczasz się do kategorii pasażerów niepełnosprawnych, ale w momencie rezerwacji poprosisz nas lub naszych upoważnionych agentów o zapewnienie specjalnej pomocy, dołożymy uzasadnionych starań, aby spełnić Twoje życzenie.

5d3) Możemy podjąć decyzję, że nie przewieziemy:

  • kobiet w ciąży,
  • pasażerów w złym stanie zdrowia,
  • jeśli przed odprawą nie dokonano odpowiednich ustaleń w związku z nimi.
  • dzieci bez opieki bez formularza zgody (patrz klauzula 5d5).

5d4) Nie będziemy przewozić osób w wieku poniżej 14 lat, które nie podróżują z osobami starszymi niż 16 lat w ramach rezerwacji lub rezerwacji połączonej. Jeśli odmówimy wykonania usługi transportu, będzie miał zastosowanie przepis 10b).

5d5) Jeśli w dniu odbywania podróży masz mniej niż 16 lat i nie podróżujesz z osobą, która ma co najmniej 16 lat i jest ujęta w Twojej rezerwacji albo połączonej rezerwacji, musisz zawsze mieć przy sobie wypełnioną zgodę Young Flyer Travelling Alone (Młoda osoba podróżująca samodzielnie), która jest dostępna na naszej stronie internetowej. Musisz również mieć przy sobie kopię dokumentu tożsamości lub paszportu swojego rodzica lub opiekuna. Jeśli nie masz tych dokumentów zawsze przy sobie lub nie okażesz ich na żądanie naszych pracowników, możemy odmówić wykonania usługi transportu. Jeśli odmówimy wykonania usługi transportu, będzie miał zastosowanie przepis 10b).

5e) Miejsca na pokładzie

5e1) Postaramy się honorować zgłoszone z góry życzenia dotyczące miejsc.

5e2) Nie możemy jednak zagwarantować jakichkolwiek konkretnych miejsc.

5e3) Możemy zmienić Twoje miejsce w dowolnym momencie, nawet po wejściu przez Ciebie na pokład samolotu, jeśli będą tego wymagać względy operacyjne, bezpieczeństwa lub ochrony.

5f) Ponowne potwierdzenie rezerwacji

5f1) Możemy wymagać od Ciebie ponownego potwierdzenia dalszej lub powrotnej rezerwacji w określonym terminie. Poinformujemy Cię, jeśli będzie wymagane ponowne potwierdzenie oraz określimy sposób i miejsce, w którym będzie trzeba tego dokonać.

5f2) Jeśli nie dokonasz ponownego potwierdzenia, możemy podjąć decyzję o anulowaniu Twojej dalszej lub powrotnej rezerwacji.

5f3) Jeśli nie dokonasz ponownego potwierdzenia, ale poinformujesz nas, że nadal zamierzasz podróżować i będzie wolne miejsce w danym rejsie, przywrócimy Twoją rezerwację oraz zapewnimy Ci przewóz. Jeśli nie ma miejsca w danym locie, dołożymy uzasadnionych starań, aby zapewnić Ci przewóz do następnego lub końcowego miejsca docelowego w ramach późniejszego rejsu.

5f4) Musisz sprawdzić wymogi dotyczące ponownego potwierdzenia określone przez wszelkich innych przewoźników zaangażowanych w Twoją podróż i w razie potrzeby potwierdzić dany przelot przewoźnikowi, którego kod linii lotniczych widnieje na bilecie.

6a) Termin odprawy

Terminy odpraw są różne i Twoja podróż przebiegnie sprawniej, jeśli zapewnisz sobie dużo czasu na odprawę. Sprawdź terminy odpraw dla swoich przelotów przed wyruszeniem w podróż i przestrzegaj ich. Możemy również poinformować Cię, do której godziny musisz stawić się do odprawy.

6b) Termin odprawy, jeśli lecisz po raz pierwszy

Poinformujemy Cię o terminie odprawy, jeśli lecisz po raz pierwszy, lub zrobią to nasi upoważnieni agenci. Terminy odpraw dla wszystkich naszych rejsów są podane na naszej stronie internetowej www.ba.com; możesz też w dowolnym momencie poprosić nas lub naszych upoważnionych agentów o szczegółowe informacje.

6c) Musisz odprawić się przed ostatecznym terminem odprawy

Jeśli nie zakończysz procedury odprawy przed upływem terminu odprawy, możemy podjąć decyzję o anulowaniu Twojej rezerwacji i niezapewnieniu Ci przewozu. Przez ukończenie procedury odprawy rozumiemy, że masz już kartę wstępu do samolotu na swój rejs.

6d) Musisz punktualnie stawić się przy stanowisku odlotu

Musisz znaleźć się przy stanowisku odlotu nie później niż o godzinie wyznaczonej przez nas przy odprawie. Możemy podjąć decyzję, że nie zapewnimy Ci przewozu, jeśli nie stawisz się punktualnie przy stanowisku odlotu.

6e) Nie ponosimy odpowiedzialności za spóźnienia ze strony pasażerów

Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Ciebie z tytułu jakichkolwiek strat lub wydatków, które poniesiesz, jeśli nie dotrzymasz terminu odprawy, nie stawisz się do odprawy punktualnie (w przypadku, gdy poinformujemy Cię o godzinie odprawy) lub jeśli nie stawisz się punktualnie przy stanowisku odlotu.

7a) Prawo do odmowy przewozu

Możemy zdecydować o odmowie przewiezienia Ciebie lub Twojego bagażu, jeśli miała miejsce jedna lub więcej poniższych ewentualności, lub jeśli w sposób uzasadniony podejrzewamy, że taka ewentualność może wystąpić:

7a1) Jeśli przewożenie Ciebie lub Twojego bagażu może zagrozić bezpieczeństwu samolotu bądź bezpieczeństwu lub zdrowiu jakiejkolwiek osoby w samolocie.

7a2) Jeśli przewożenie Ciebie lub Twojego bagażu będzie mieć niekorzystny wpływ na wygodę podróżowania jakiejkolwiek osoby w samolocie.

7a3) Jeśli znajdujesz się pod wpływem alkoholu bądź narkotyków.

7a4) Jeśli jesteś w posiadaniu narkotyków niezgodnie z prawem lub jeśli istnieje takie uzasadnione przekonanie.

7a5) Jeśli kiedykolwiek pracownik naszej załogi przyłapał Cię na paleniu, próbie palenia i/lub manipulacji przy czujniku dymu podczas poprzednich lotów.

7a6) Jeśli Twój stan psychiczny, fizyczny lub zdrowia jest uważany za zagrożenie lub ryzyko dla Ciebie, samolotu lub jakiejkolwiek osoby w nim znajdującej się, lub jeśli nie udało Ci się spełnić wymagań rządu, organu zdrowia publicznego lub innego rządowego organu odnośnie obowiązujących wymagań zdrowotnych w kraju, do którego podróżujesz.

7a7) Jeśli odmówisz zgody na przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa w stosunku do Ciebie lub Twojego bagażu.

7a8) Jeśli nie przestrzegałeś lub nie stosowałeś się do instrukcji naszego personelu naziemnego lub członka załogi samolotu, dotyczących bezpieczeństwa lub ochrony, w tym między innymi wymogu przestrzegania środków łagodzących skutki zdrowotne wdrożonych w celu zapobiegania rozprzestrzeniania się chorób zakaźnych.

7a9) Jeśli używasz gróźb, wulgarnych słów lub obelg w stosunku do naszego personelu naziemnego lub innego pasażera bądź członka załogi samolotu.

7a10) Jeśli Twoje zachowanie wobec członków naszej obsługi naziemnej lub członka załogi samolotu jest groźne, wulgarne, obraźliwe lub zakłóca porządek albo ich molestujesz (w tym seksualnie).

7a11) Jeśli umyślnie przeszkadzasz członkom załogi samolotu w wypełnianiu obowiązków.

7a12) Jeśli narażasz na niebezpieczeństwo samolot lub jakąkolwiek osobę, która znajduje się na jego pokładzie.

7a13) Jeśli grozisz bombą lub stwarzasz inne zagrożenie bezpieczeństwa.

7a14) Jeśli popełnisz przestępstwo podczas odprawy lub procedury wejścia na pokład samolotu, bądź znajdując się na pokładzie samolotu.

7a15) Jeśli nie masz ważnych dokumentów podróży lub sprawiasz takie wrażenie.

7a16) Jeśli próbujesz wjechać do kraju, w którym Twoje dokumenty podróży są nieważne.

7a17) Jeśli władze imigracyjne kraju, do którego podróżujesz, lub kraju, w którym masz przerwę w podróży, poinformowały nas (ustnie lub na piśmie), że postanowiły nie zezwolić Ci na wjazd do tego kraju, nawet jeśli masz lub wydajesz się mieć ważne dokumenty podróży.

7a18) Jeśli zniszczysz swoje dokumenty podróży podczas lotu.

7a19) Jeśli odmówisz zgody na sporządzenie przez nas kserokopii Twoich dokumentów podróży.

7a20) Jeśli odmówisz wręczenia swoich dokumentów podróży członkowi załogi samolotu, jeśli zostaniesz o to poproszony/a.

7a21) Jeśli wystąpisz do właściwych organów państwowych o pozwolenie na wjazd do kraju, w którym wylądujesz jako pasażer tranzytowy.

7a22) Jeśli przewożąc Cię, naruszylibyśmy przepisy państwowe, regulacje lub zarządzenia.

7a23) Jeśli odmówiłeś lub nie przekazałeś nam informacji, o które poprosił nas organ rządowy, w tym danych pasażera przed lotem lub ważnej dokumentacji weryfikującej stan zdrowia, wymaganych przez kraj, do którego podróżujesz.

7a24) Jeśli nie okażesz ważnego biletu.

7a25)Jeśli nie uiścisz opłaty za bilet (lub jakiejkolwiek opłaty własnej przewoźnika, dopłaty, podatku, opłaty lotniskowej bądź serwisowej) w odniesieniu do Twojej podróży.

7a26) Jeśli okazany przez Ciebie bilet został uzyskany niezgodnie z prawem.

7a27) Jeśli okażesz bilet, który nie został sprzedany przez nas ani naszych upoważnionych agentów.

7a28) Jeśli okażesz bilet, który nie został wystawiony przez nas ani naszych upoważnionych agentów.

7a29) Jeśli okażesz bilet, który został zgłoszony jako zgubiony lub skradziony.

7a30) Jeśli okażesz sfałszowany bilet.

7a31) Jeśli okażesz bilet ze zmianami, które nie zostały wprowadzone przez nas ani naszych upoważnionych agentów.

7a32) Jeśli okażesz zniszczony, podarty lub uszkodzony bilet bądź bilet, który został przerobiony.

7a33) Jeśli nie możesz udowodnić, że jesteś osobą wymienioną na bilecie.

7a34) Jeśli zmienisz swój przejazd bez naszej zgody, o której mowa w punkcie 3c.

7a35) Jeśli nie okażesz nam biletu, karty wstępu do samolotu lub dokumentów podróży, kiedy Cię o to zasadnie poprosimy.

7a36) Jeśli nie dopełnisz procedury odprawy przed upływem terminu odprawy.

7a37) Jeśli nie stawisz się punktualnie przy stanowisku odlotu.

7a38) Jeśli odmówisz lub nie odbędziesz kontroli zdrowia bądź badania lekarskiego wymaganego przez nas, organy państwowe bądź organy ścigania.

7a39) Jeśli zachowywałeś/aś się w powyższy sposób podczas poprzedniego lotu i uważamy, że może się to powtórzyć.

7b) Mamy prawo odmówić przewozu, jeśli zabroniliśmy Ci korzystać z naszych tras

7b1) Ponadto, w uzupełnieniu do naszego prawa do odmowy Ci przewozu zgodnie z postanowieniami punktu 7a), mamy prawo do odmowy przewiezienia Ciebie lub Twojego bagażu, jeśli został na Ciebie przez nas nałożony zakaz.

7b2) Zakaz przewozu w naszym rozumieniu oznacza pisemne zawiadomienie, które od nas otrzymujesz, z informacją, że obowiązuje wobec Ciebie zakaz przewozu na trasach w naszej sieci tras. (Oznacza to, że nie możesz podróżować żadnym lotem wykonywanym przez nas). Na zakazie będą widnieć data oraz okres obowiązywania. Na zakazie przewozu będzie także napisane, że Ty masz nie kupować biletu osobiście ani prosić innych osób o kupienie biletu dla Ciebie.

7b3) Jeśli spróbujesz podróżować w czasie obowiązywania zakazu, odmówimy Ci przewozu, a Twoim jedynym prawem regresu będzie otrzymanie przymusowego zwrotu kosztu biletu. Nie będziesz mieć prawa do jakiejkolwiek rekompensaty lub innego odszkodowania.

8a) Bezpłatny limit bagażu

Część Twojego bagażu przewozimy bezpłatnie. Twój bezpłatny limit bagażu będzie określony na bilecie, a w przypadku biletu elektronicznego — w planie podróży i pokwitowaniu. Będzie zależeć od naszych przepisów dotyczących bagażu obowiązujących w czasie przelotu. Jeśli masz wątpliwości, poproś nas lub naszych upoważnionych agentów o szczegółowe informacje na temat limitu bagażowego oraz naszych przepisów dotyczących bagażu.

8b) Nadbagaż

Przewóz nadbagażu objęty jest opłatą. Zwróć się do nas lub do naszych upoważnionych agentów o szczegółowe informacje na temat stawek za przewóz nadbagażu.

Przewóz nadbagażu jest uzależniony od dostępności.

Przewóz nadbagażu objęty jest opłatą. Zwróć się do nas lub do naszych upoważnionych agentów o szczegółowe informacje na temat stawek za przewóz nadbagażu.

Przewóz nadbagażu jest uzależniony od dostępności.

8c) Przedmioty, których nie można przewozić w bagażu

W swoim bagażu (zarówno w bagażu nadawanym, jak i w bagażu podręcznym) nie wolno przewozić:

  • Przedmiotów, które są zabronione z mocy prawa.
  • Przedmiotów, które są zabronione na mocy naszych przepisów.
  • Przedmiotów, które mogłyby narazić na niebezpieczeństwo samolot, ludzi lub mienie znajdujące się na pokładzie. Należą do nich przedmioty wymienione w przepisach dotyczących przewozu niebezpiecznych przedmiotów w transporcie powietrznym wydanych przez międzynarodowe organizacje lotnicze „International Civil Aviation Organisation (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air” i „International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations”.
  • Przedmioty, które uznamy za racjonalnie nieodpowiednie do przewozu, ponieważ są niebezpieczne, ryzykowne, zbyt ciężkie, za duże, delikatne lub nietrwałe z racji ich kształtu lub charakteru. Decydując o tym, czy dane przedmioty nadają się do przewozu, będziemy brać pod uwagę typ danego samolotu.

Jeśli stwierdzimy, że masz ze sobą niedozwolone przedmioty, odmówimy ich przewozu. W razie potrzeby zwróć się do nas lub naszych upoważnionych agentów o informacje na temat niedozwolonych przedmiotów.

8d) Broń palna

8d1) W niektórych naszych rejsach nie przewozimy broni palnej ani amunicji. W rejsach, których przewozimy broń palną i amunicję, możemy pobierać dodatkową opłatę za przyjęcie broni palnej i amunicji oraz możemy wykluczyć broń palną i amunicję z Twojego bezpłatnego limitu bagażu. W takim przypadku Ty musisz zapłacić opłatę z tytułu dodatkowego bagażu.

8d2) Jeśli Ty chcesz, abyśmy przewieźli broń palną i amunicję, inną niż broń i amunicja sportowa, musisz uzyskać naszą zgodę przed Twoją odprawą. Jeśli nie uzyskasz zgody, przewóz może zostać niezrealizowany.

8d3) Jeśli podróżujesz w rejsie, w którym przewozimy broń palną, i chcesz, abyśmy przewieźli broń lub amunicję sportową, musisz powiadomić nas o tym przed odprawą. Jeśli nie uzyskasz na to zgody, przewóz może zostać niezrealizowany.

8d4) Każdą sztukę broni palnej lub amunicji należy przewozić jako bagaż odprawiany i nie zezwolimy Ci na zabranie żadnej broni do kabiny samolotu.

8d5) Wszelka broń palna przewożona jako bagaż nadawany nie może być naładowana, musi mieć bezpiecznik i być odpowiednio zapakowana.

8d6) Przewóz broni palnej i amunicji podlega wspomnianym wyżej przepisom „ICAO Technical Instruction" oraz „IATA Regulations”.

8d7) Muszą Państwo upewnić się, że posiadają Państwo wszystkie dokumenty niezbędne do posiadania broni palnej i amunicji. Jeśli pasażer tego nie zrobi, możemy odmówić przewozu.

8e) Niebezpieczne przedmioty, których nie wolno mieć przy sobie w samolocie

8e1) Do kabiny samolotu nie wolno wnosić żadnych przedmiotów, jeśli poinformujemy Państwa, że mamy uzasadnione powody sądzić, iż ich obecność w kabinie wpłynęłaby na bezpieczeństwo i ochronę samolotu lub jakiejkolwiek osoby w nim przebywającej. Do kabiny samolotu nie wolno wnosić żadnych przedmiotów, których wnoszenie jest prawnie zabronione.

8e2) Do kabiny samolotu nie wolno zabierać zabytkowych broni, ich replik, broni-zabawek ani broni.

8e3) Do kabiny samolotu nie wolno wnosić mieczy, noży, łuków, strzał ani podobnej broni.

8e4) Możemy zażądać od Ciebie nadania przedmiotów, o których mowa w punktach 8e1, 8e2 oraz 8e3, jako bagażu odprawianego albo odmówić ich przewiezienia.

8f) Przedmioty delikatne lub nietrwałe nie mogą być pakowane do bagażu nadawanego, oddawanego do ładowni samolotu

Nie wolno umieszczać w bagażu rejestrowanym przedmiotów delikatnych lub łatwo psujących się albo o szczególnej wartości, takich jak

  • pieniądze;
  • biżuteria;
  • metale szlachetne;
  • komputery;
  • osobiste urządzenia elektroniczne;
  • akcje, obligacje i inne cenne dokumenty;
  • dokumenty służbowe;
  • paszporty lub inne dowody tożsamości.

8g) Mamy prawo odmówić przewozu bagażu nadawanego, jeśli nie został należycie i bezpiecznie zapakowany

8g1) Odmówimy przewozu bagażu rejestrowanego, jeśli uznamy, że nie jest on prawidłowo i bezpiecznie zapakowany w odpowiednie pojemniki.

8h) Prawo do przeszukiwania, kontrolowania i prześwietlania Ciebie i Twojego bagażu

8h1) Ze względów bezpieczeństwa i ochrony możemy przeszukać i skontrolować Ciebie oraz przeszukać, skontrolować lub prześwietlić Twój bagaż. Mogą to również robić nasi przedstawiciele. Zawsze będziemy starali się przeszukać, skontrolować lub prześwietlić Twój bagaż w Twojej obecności. Jednak w przypadku Twojej niedostępności możemy przeszukać Twój bagaż pod Twoją nieobecność.

Jeśli pasażer nie zezwoli nam przeprowadzić przeszukania, kontroli lub prześwietlenia dla celów bezpieczeństwa i ochrony, odmówimy przewozu pasażera oraz jego bagażu.

8h2) Jeśli w czasie przeszukania albo kontroli bezpieczeństwa odniesiesz szkodę, albo na skutek kontroli bezpieczeństwa, przeszukania lub prześwietlenia promieniami X uszkodzeniu ulegnie Twój bagaż, nasza firma nie będzie odpowiedzialna za szkodę, chyba że została ona spowodowana przez nasze zaniedbanie albo winę.

8i) Bagaż nadawany (bagaż przeznaczony do ładowni samolotu)

8i1) Musisz podpisać swoim imieniem i nazwiskiem każdą sztukę bagażu nadawanego.

8i2) Podczas nadawania przez Ciebie bagażu odprawianego otrzymasz od nas do każdego bagażu specjalny identyfikator bagażu.

8i3) W miarę możliwości przewieziemy bagaż nadawany na pokładzie samolotu,którym podróżuje jego właściciel. Ze względów bezpieczeństwalub z przyczyn operacyjnych możemy przewieźć go innym lotem. Jeśli bagaż nadawany przewożony jest innym lotem niż jego właściciel, zostanie on dostarczony właścicielowi z wyjątkiem sytuacji,w których jego obecność jest wymagana podczas odprawy celnej.

8j) Bagaż podręczny (bagaż wnoszony na pokład samolotu)

8j1) Określamy maksymalne rozmiary i maksymalną wagę bagażu podręcznego, który musi też:

  • mieścić się pod siedzeniem przed Tobą, lub
  • mieścić się w zamykanym schowku na bagaż w kabinie samolotu.

8j2) Jeśli:

  • Twój bagaż podręczny przekracza maksymalne wymiary lub maksymalną wagę;
  • nie mieści się pod siedzeniem przed Tobą lub w zamykanym schowku na bagaż;
  • uznamy, że nie jest to bezpieczne,

należy go odprawić jako bagaż rejestrowany.

8j3) Jeśli pasażer posiada bagaż (na przykład instrument muzyczny), który jest większy lub cięższy niż dopuszczalne maksymalne wymiary bagażu podręcznego, ale nie można go przewozić jako bagaż odprawiany, będzie mógł być przewożony w kabinie samolotu jeśli:

  • poinformowali nas Państwo przed odprawą, że chcą Państwo zabrać go do kabiny samolotu
  • przed odprawą wyraziliśmy zgodę na przewiezienie go w kabinie samolotu i
  • pokryli Państwo wszelkie dodatkowe opłaty, które dotyczą tej usługi.

Zwróć się do nas lub do naszych upoważnionych agentów o szczegółowe informacje na temat wymaganych opłat.

8k) Odbiór i dostawa bagażu nadawanego do ładowni

8k1) O ile nie ma zastosowania punkt 8i3, pasażer musi odebrać bagaż odprawiany tak szybko, jak to możliwe po jego udostępnieniu przez nas w miejscu docelowym pasażera albo miejscu przesiadkowym. Jeśli pasażer nie odbierze bagażu w rozsądnym terminie, będziemy mogli nałożyć na niego opłatę za przechowywanie. Jeśli pasażer nie odbierze bagażu odprawianego w okresie trzech miesięcy od daty jego udostępnienia przez nas, będziemy mogli pozbyć się go bez ponoszenia odpowiedzialności wobec pasażera.

8k2) Bagaż nadawany może odebrać wyłącznie osoba posiadająca etykietę identyfikacyjną bagażu lub kwit bagażowy, o ile został wydany.

8k3) Jeśli osoba zgłaszająca się po bagaż odprawiany nie przedstawi identyfikatora bagażu i, jeśli został wydany, kwitu bagażowego, będziemy mogli wydać bagaż tylko wtedy, gdy udowodni nam, że bagaż należy do niej.

8l) Zwierzęta

W ramach niektórych usług nie przewozimy zwierząt. Jeśli zgodzimy się na przewóz Państwa zwierząt, będziemy je przewozić zgodnie z poniższymi warunkami.

8l1) Podczas lotów krajowych (przez które rozumiemy przeloty w ramach wspólnego obszaru Wielkiej Brytanii (obejmującego też Wyspy Normandzkie i Wyspę Man) oraz Republiki Irlandii) obowiązują następujące zasady:

  • Do kabiny samolotu można zabrać wyłącznie psy asystujące, które towarzyszą pasażerom niepełnosprawnym.
  • Psy asystujące będą przewożone bezpłatnie, z zastrzeżeniem, że możemy wymagać opłaty w przypadku konieczności zajęcia sąsiedniego siedzenia w celu umieszczenia pasażera niepełnosprawnego i towarzyszącego mu psa asystującego.
  • Zwierzęta domowe będziemy przewozić jako bagaż rejestrowany lub jako ładunek, zgodnie z naszą polityką w danym czasie.
  • Wszystkie inne zwierzęta muszą być przewożone jako ładunek.

8l2) Podczas lotów międzynarodowych (przez które rozumiemy wszystkie loty inne niż loty krajowe) obowiązują następujące zasady:

  • Psy asystujące, które towarzyszą niepełnosprawnym pasażerom, mogą być zabierane do kabiny pasażerskiej samolotu wyłącznie, jeśli pozwalają na to obowiązujące przepisy oraz jeśli w danych portach lotniczych istnieją odpowiednie do tego możliwości.
  • Psy asystujące towarzyszące pasażerom niepełnosprawnym będą przewożone bezpłatnie, z zastrzeżeniem, że możemy wymagać opłaty w przypadku konieczności zajęcia sąsiedniego siedzenia w celu umieszczenia pasażera niepełnosprawnego i towarzyszącego mu psa asystującego.
  • Psy asystujące, których nie można zabrać do kabiny samolotu, oraz psy i koty domowe będą przewożone jako bagaż nadawany lub jako ładunek, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym czasie.
  • Wszystkie inne zwierzęta muszą być przewożone jako ładunek.
  • Będziemy przewozić zwierzęta wyłącznie, jeśli przywiezienie ich do Twojego miejsca docelowego lub punktu tranzytowego będzie zgodne z prawem.

8l3) Podczas wszystkich lotów (przez które rozumiemy loty krajowe i międzynarodowe) obowiązują następujące zasady:

  • Z wyjątkiem psów asystujących pasażerom niepełnosprawnym, zwierzęta i ich transportery akceptowane jako bagaż rejestrowany nie będą stanowić części bezpłatnego limitu bagażu i nie będzie konieczne uiszczanie za nie opłaty za nadbagaż.
  • Należy upewnić się, że wszystkie zwierzęta podróżujące jako bagaż rejestrowany są umieszczane w odpowiednich i bezpiecznych transporterach. Jeśli pasażer tego nie zrobi, możemy odmówić przewozu.
  • Należy przedstawić nam wszystkie świadectwa zdrowia i szczepień, zezwolenia na wjazd, zezwolenia na tranzyt, zezwolenia na wyjazd i inne dokumenty niezbędne w przypadku zwierząt. Jeśli pasażer tego nie zrobi, możemy odmówić przewozu.
  • Jeśli przewóz zwierząt nie jest objęty zasadami określonymi w konwencji, nie ponosimy odpowiedzialności za ich utratę, chorobę, obrażenia lub śmierć, chyba że dopuściliśmy się zaniedbania.
  • Nie ponosimy wobec Państwa odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, jeśli nie posiadają Państwo świadectw zdrowia i szczepień, zezwoleń na wjazd, zezwoleń na tranzyt, zezwoleń na wyjazd i innych dokumentów niezbędnych dla Państwa zwierząt. Muszą Państwo zwrócić nam wszelkie grzywny, koszty, opłaty, straty lub zobowiązania, które zapłaciliśmy lub ponieśliśmy w związku z nieposiadaniem przez Państwa tych dokumentów.
  • Od czasu do czasu wdrażamy przepisy dotyczące przewozu zwierząt. Należy zwrócić się do nas lub naszych autoryzowanych agentów, aby otrzymać kopię.

9a) Rozkłady lotów

9a1) Godziny lotów widoczne w naszych rozkładach lotów mogą zmieniać się od daty opublikowania do daty, w której pasażer odbywa podróż. Nie gwarantujemy pasażerom czasów lotu w ramach ich umowy usługi przewozu.

9a2) Przed potwierdzeniem Twojej rezerwacji poinformujemy Cię o planowanym terminie i godzinie wylotu dla Twojego lotu lub zrobią to nasi upoważnieniagenci. Informacje te będą podane na bilecie lub w planie podróży oraz na pokwitowaniu. Po wysłaniu do Ciebie biletu może zajść konieczność zmiany planowanego czasu wylotu lub zmiany planowanego terminalu, z którego startuje Twój samolot. Jeśli podasz nam lub naszym upoważnionym agentom dane kontaktowe, postaramy się powiadomić Cię o wszelkich takich zmianach.

9a3) Jeśli po zakupie przez pasażera biletu:

  • dokonujemy istotnych zmian w planowanym czasie odlotu Państwa lotu;
  • uważają Państwo, że ta zmiana jest nie do przyjęcia;
  • my lub nasi autoryzowani agenci nie możemy dokonać rezerwacji na inny lot, który są Państwo gotowi zaakceptować;

zapewnimy Państwu dobrowolny zwrot opłaty za bilet.

9b) Środki zaradcze w razie opóźnienia lub anulowania lotu

9b1) Podejmiemy wszelkie uzasadnione środki niezbędne do uniknięcia opóźnień w przewozie Państwa i Państwa bagażu.

9b2) Kroki te, w wyjątkowych okolicznościach i jeśli jest to konieczne dla uniknięcia anulowania lotu, obejmują też zapewnienie obsługi danego rejsu:

  • przez inny samolot
  • przez inne linie lotnicze lub
  • jedno i drugie.

9b3) Jeśli my:

  • anulujemy lot;
  • opóźnimy lot o pięć godzin lub więcej;
  • nie zatrzymamy się w miejscu Twojej przerwy w podróży lub miejscu docelowym; lub
  • spowodować, że przegapią Państwo lot przesiadkowy, na którym posiadają Państwo potwierdzoną rezerwację;

mogą Państwo wybrać jeden z trzech środków zaradczych wymienionych poniżej.

Środek zaradczy nr 1

Tak szybko, jak to możliwe, pasażer zostanie przewieziony przez nas do miejsca docelowego wskazanego na bilecie za pośrednictwem innego naszego zaplanowanego lotu, na którym jest dostępne miejsce w klasie, która została wykupiona przez pasażera. W tym przypadku pasażer nie zostanie przez nas obciążony dodatkowymi kosztami, a, jeśli to konieczne, ważność biletu zostanie przez nas wydłużona.

Środek zaradczy nr 2

Przewieziemy Cię do miejsca docelowego określonego na Twoim bilecie w klasie usług, w której masz opłacony przelot w późniejszym terminie, który Ci odpowiada, w okresie ważności Twojego biletu innym z naszych planowych lotów z wolnym miejscem. W takiej sytuacji nie obciążymy Cię dodatkową opłatą.

Środek zaradczy nr 3

Zapewnimy Ci obowiązkowy zwrot opłaty za bilet.

Pasażer otrzyma dodatkową pomoc, taką jak odszkodowanie, przekąski i refundacje wymagane przez lokalne prawa. Nie będziemy ponosić wobec Państwa dalszej odpowiedzialności.

9c) Odszkodowanie za odmowę przyjęcia na pokład samolotu

9c1)Jeśli odmówimy przyjęcia Cię na pokład samolotu wbrew Twojej woli na lot, na który masz ważny bilet i potwierdzoną rezerwację, wypłacimy Ci odszkodowanie i zapewnimy poczęstunek oraz innego rodzaju opiekę wymagane obowiązującymi przepisami. Nie dotyczy to sytuacji, w których nie spełnisz warunków odprawy i wejścia na pokład samolotu określonych w punkcie 6 lub skorzystamy z prawa do odmowy przewozu na podstawie punktu 5d3 lub 7.

9c2) Pamiętaj, że Twoim obowiązkiem jest sprawdzenie i przestrzeganie wszystkich wymagań zdrowotnych mających zastosowanie do Twojej podróży, a także sprawdzenie najnowszych rządowych polityk zdrowotnych i wymogów wjazdowych do kraju, do którego podróżujesz, przed podróżą oraz upewnienie się, że spełniasz wszystkie obowiązujące warunki wjazdowe. Jeśli tego nie zrobisz i w konsekwencji odmówiono Ci wejścia na pokład, przepisy dotyczące odszkodowania oraz opieki i pomocy, o których mowa w pkt 9c1) nie będą miały zastosowania.

10a) Postanowienia ogólne

10a1) Zapewnimy zwrot taryfy i opłaty własnej przewoźnika oraz dopłaty za Twój bilet oraz za części podróży, które się nie odbyły. Zgodnie z warunkami rezerwacji zwrócimy także opłacone podatki i opłaty lotniskowe i serwisowe.

10a2) O ile nie wskażemy inaczej, zwrotu kosztu dokonamy wyłącznie osobie, która zapłaciła za bilet.

10a3) Jeśli chcą Państwo otrzymać zwrot pieniędzy, muszą Państwo udowodnić nam, że są Państwo osobą, która zapłaciła za bilet.

10a4) O ile pasażer nie ubiega się o zwrot pieniędzy za zgubiony bilet, dokonamy zwrotu pieniędzy wyłącznie, jeśli pasażer przedstawi nam bilet i niezrealizowane kupony biletowe.

10b) Obowiązkowy zwrot opłaty za bilet

10b1) Będziemy płacić za przelot w sposób określony poniżej, jeśli:

  • anulujemy lot;
  • zmienimy termin lotu w istotny sposób, który jest dla Ciebie nie do przyjęcia;
  • opóźnimy lot o pięć godzin lub więcej;
  • nie zatrzymamy się w miejscu Twojej przerwy w podróży lub w miejscu docelowym;
  • spowodowaliśmy, że spóźnili się Państwo na lot przesiadkowy, na który posiadali Państwo potwierdzoną rezerwację lub
  • odmówić wykonania usługi przewozu, ponieważ obowiązuje Państwa zakaz lub z jakiegoś innego powodu zgodnie z niniejszymi warunkami, w przypadku gdy mowa jest o niniejszej klauzuli.

10b2) Jeśli żadna część Twojego biletu nie została wykorzystana, zwrot będzie równy taryfie oraz wszelkim opłatom własnym przewodnika, dopłatom, podatkom opłatom lotniskowym i serwisowym zapłaconym przez Ciebie.

10b3) Jeśli część Twojego biletu została wykorzystana, zwrot będzie równy co najmniej różnicy między opłatą za bilet oraz wszelkimi dopłatami, podatkami, opłatami własnymi przewoźnika, opłatami lotniskowymi i serwisowymi poniesionymi przez Ciebie a należną opłatą za bilet, opłatą własną przewoźnika, dopłatą, podatkami, opłatami lotniskowymi i serwisowymi za przeloty między miejscami, na które Twój bilet został wykorzystany.

10c) Dobrowolny zwrot opłaty za bilet

10c1) Jeśli pasażer jest uprawniony do otrzymania zwrotu kosztów podróżnych za bilet z innych względów niż tych wskazanych w punkcie 10b, zwrot kosztów zostanie zrealizowany na następujących zasadach.

10c2) Jeśli żadna część Twojego biletu nie została wykorzystana, zwrot będzie równy taryfie oraz wszelkim opłatom własnym przewodnika, dopłatom, podatkom opłatom lotniskowym i serwisowym zapłaconym przez Ciebie, pomniejszonym o wszelkie opłaty z tytułu anulowania i wszelkie uzasadnione opłaty manipulacyjne.

10c3) Jeśli część Twojego biletu została wykorzystana, zwrot będzie równy różnicy między opłatą za bilet oraz wszelkimi opłatami własnymi przewoźnika, dopłatami, podatkami, opłatami lotniskowymi i serwisowymi poniesionymi przez Ciebie a należną opłatą za bilet, opłatą własną przewoźnika, dopłatą, podatkami, opłatami lotniskowymi i serwisowymi za przeloty między miejscami, na które Twój bilet został wykorzystany, minus wszelkie opłaty z tytułu anulowania i uzasadnione opłaty manipulacyjne.

10d) Zwrot z tytułu utraconego biletu

10d1) Jeśli pasażer zgubi swój bilet lub jego część, zobowiązujemy się, na podstawie okazanych przez pasażera satysfakcjonujących dowodów zgubienia oraz wniesienia opłaty administracyjnej, zwrócić pasażerowi pieniądze tak szybko jak to możliwe po upływie okresu ważności biletu. zrobimy to wyłącznie jeśli:

  • utracony bilet lub jego część nie zostały wykorzystane, objęte wcześniejszym zwrotem pieniędzy lub wymianą (chyba że takie wykorzystanie, zwrot pieniędzy lub wymiana na rzecz innej osoby wynikały z naszego zaniedbania) oraz
  • osoba, na rzecz której dokonywany jest zwrot, zgodzi się oddać nam zwróconą przez nas kwotę, w przypadku późniejszego stwierdzenia przez nas nadużycia.

Warunek ten nie będzie mieć zastosowania, jeśli jakiekolwiek nadużycie lub wykorzystanie biletu przez inną osobę będzie wynikać z naszego zaniedbania.

10d2) Jeśli my albo nasi autoryzowani przedstawiciele zgubią bilet lub jego część, poniesiemy odpowiedzialność za straty.

10e) Nasze prawo do odmowy zwrotu opłaty za bilet

10e1) Możemy podjąć decyzję o odmowie zwrotu pieniędzy Państwu, jeśli złożą Państwo wniosek o zwrot pieniędzy po upływie okresu ważności biletu.

10e2) Możemy podjąć decyzję o odmowie zwrotu pieniędzy Państwu, jeśli po przyjeździe do kraju, przedstawią Państwo swój bilet nam lub urzędnikom państwowym jako dowód zamiaru opuszczenia tego kraju przez Państwa, chyba że udowodnią nam Państwo, że:

  • posiadają Państwo pozwolenie na pobyt w danym kraju lub
  • wyjadą Państwo z kraju, korzystając z innej linii lotniczej lub innej formy transportu.

10f) Waluta

Zwrot pieniędzy zostanie dokonany w ten sam sposób i w tej samej walucie, w której zapłacili Państwo za bilet, chyba że uzgodniono inaczej. Na przykład, jeśli zapłacili Państwo w dolarach amerykańskich kartą kredytową, zwrócimy pieniądze w dolarach amerykańskich na Państwa konto karty kredytowej.

10g) Dobrowolnego zwrotu opłaty za bilet dokonuje wyłącznie przewoźnik, który wystawił dany bilet

Zwrot ceny biletu jest możliwy tylko wtedy, gdy bilet został wystawiony przez nas lub naszych autoryzowanych agentów albo zwrot ceny biletu został zatwierdzony przez nas lub naszych autoryzowanych agentów.

11a) Niedopuszczalne zachowanie

 Jeśli znajdujesz się na pokładzie samolotu, mamy powody sądzić, że masz:

  • narażasz na niebezpieczeństwo samolot lub jakąkolwiek znajdującą się w nim osobę;
  • celowo przeszkadzasz załodze w pełnieniu obowiązków;
  • nie zastosował się do poleceń załogi dotyczących bezpieczeństwa, ochrony lub środków łagodzących skutki zdrowotne
  • nie postępujesz zgodnie ze znakami dotyczącymi pasów bezpieczeństwa lub zakazu palenia;
  • popełniasz przestępstwo;
  • Twój stan psychiczny lub umysłowy wskazuje na wpływ alkoholu lub narkotyków;
  • nie postępujesz zgodnie z poleceniami załogi dotyczącymi spożywania alkoholu lub używania narkotyków;
  • grozisz bombą lub stwarzasz inne zagrożenie bezpieczeństwa;
  • grozisz załodze lub innym pasażerom, znęcasz się nad nimi, obrażasz ich lub molestujesz (w tym seksualnie)
  • zachowujesz się wobec załogi lub innych pasażerów w sposób zagrażający, dokuczliwy, obraźliwy lub zakłócasz porządek; albo
  • zachowujesz się w sposób stanowiący źródło niewygody, niedogodności, szkód lub obrażeń załogi bądź innych pasażerów;

możemy podjąć wszelkie środki, które uznamy za uzasadnione, aby zapobiec Państwa dalszemu postępowaniu. Kiedy samolot wyląduje, możemy zdecydować aby:

  • zmusimy Cię do opuszczenia samolotu;
  • odmówimy przewiezienia Cię na dalszych etapach podróży określonych w Twoim bilecie; oraz
  • zgłosimy incydent, który miał miejsce na pokładzie samolotu właściwym organom, aby podjęły się ścigania Ciebie w razie ewentualnego popełnienia przez Ciebie przestępstwa.

11b) Koszty zmiany trasy spowodowanej niedopuszczalnym zachowaniem

Jeśli w wyniku Państwa zachowania skierujemy samolot do nieprzewidzianego miejsca przeznaczenia i zmusimy Państwa do opuszczenia samolotu, muszą Państwo pokryć uzasadnione i adekwatne koszty związane z tą zmianą trasy.

11c) Korzystanie z urządzeń elektronicznych na pokładzie samolotu

Ze względów bezpieczeństwa możemy podjąć decyzję o zakazaniu korzystania z urządzeń elektronicznych podczas przebywania na pokładzie samolotu, w tym:

  • telefony komórkowe;
  • komputery przenośne (laptopy, notebooki);
  • osobiste urządzenia nagrywające;
  • osobiste radioodbiorniki;
  • odtwarzacze MP3, kasetowe i CD;
  • gry elektroniczne; oraz
  • nadajniki (na przykład zabawki sterowane falami radiowymi i „walkie-talkie”).

Nie wolno Państwu używać tych przedmiotów, jeśli poinformowaliśmy Państwa, że nie są one dozwolone.

Umożliwimy Państwu korzystanie z aparatów słuchowych i rozruszników serca.

12a) Jeśli:

  • zapewnimy usługi innej firmy (np. biura podróży, firmy kolejowej, promowej lub hotelu), aby zapewnić Ci transport naziemny lub drogą wodną bądź inne usługi albo
  • wystawimy Ci bilet lub voucher dotyczący transportu lądowego lub drogą wodną albo innych usług,

działamy tylko jako Państwa agent przy dokonywaniu ustaleń lub wystawianiu biletu. Zastosowanie będą miały warunki firmy świadczącej te usługi.

12b) Jeśli zapewniamy także usługę transportu lądowego lub morskiego pasażerowi, mają zastosowanie szczególne warunki przewozu (nie niniejsze warunki przewozu). Kopię tych szczególnych warunków można otrzymać od nas lub naszych autoryzowanych przedstawicieli.

13a) Postanowienia ogólne

13a1) Państwo (nie my) mają obowiązek:

  • sprawdź odpowiednie wymagania wjazdowe, w tym rządową politykę zdrowotną i wymagania dla każdego odwiedzanego kraju i upewnij się, że spełniasz wszystkie obowiązujące wymagania wjazdowe, w tym środki łagodzące skutki zdrowotne i
  • przedstawienie nam wszelkich paszportów, wiz, świadectw zdrowia i innych dokumentów podróży potrzebnych Ci podczas podróży.

13a2) Musisz przestrzegać wszystkich przepisów, regulacji i zarządzeń krajów, z których wylatujesz, do których przylatujesz lub przez które przejeżdżasz lub w których jesteś pasażerem tranzytowym.

13a3) Nie ponosimy wobec Ciebie odpowiedzialności, jeśli:

  • nie będziesz posiadać wszelkich koniecznych paszportów, wiz, świadectw zdrowia i innych dokumentów podróży;
  • Twój paszport, wiza, świadectwa zdrowia lub inne dokumenty podróży będą nieważne, przeterminowane; lub
  • nie będziesz przestrzegać obowiązujących przepisów.

13b) Musisz przedstawić nam ważne paszporty, wizy, świadectwa zdrowia i inne dokumenty podróży

Zanim rozpoczniesz podróż, musisz przedstawić nam wszelkie paszporty, wizy, świadectwa zdrowia i inne dokumenty podróży, których potrzebujesz podczaspodróży. Na nasze żądanie musisz :

  • umożliwić nam skopiowanie ich i
  • oddać swój paszport lub odpowiadający mu dokument podróży w depozyt załodze samolotu do czasu zakończenia lotu.

13c) Co się dzieje, kiedy nie możesz wjechać do danego kraju

 Jeśli okaże się, że nie możesz wjechać do danego kraju, musisz pokryć:

  • wszelkie grzywny, kary lub opłaty nałożone na nas przez odpowiednie władze;
  • wszelkie koszty zatrzymania, którymi zostaniemy obciążeni
  • opłatę za przewiezienie Ciebie z powrotem do Twojego miejsca docelowego; oraz
  • wszelkie inne koszty, które zasadnie zapłacimy lub zobowiążemy się zapłacić.

Nie zwrócimy Ci opłaty za przewóz Ciebie do kraju, do którego zabroniono Ci wjazdu.

13d) Musisz zwrócić nam koszty grzywien, zatrzymania i innych opłat

Jeśli będziemy musieli zapłacić jakąkolwiek grzywnę, karę, opłatę, należność lub koszt (np. koszty zatrzymania) z tytułu nieprzestrzegania przez Ciebie prawa i przepisów lub innych wymogów związanych z podróżą obowiązujących w kraju, do którego przybędziesz lub nieprzedstawienia dokumentów wymaganych w tym kraju, musisz nam zwrócić zapłaconą przez nas w związku z tym kwotę. Możemy potrącić tę kwotę z wartości wszelkich niewykorzystanych części Twojego biletu lub Twoich pieniędzy znajdujących się w naszym posiadaniu.

13e) Kontrola celna

W razie potrzeby wymagana będzie Twoja obecność podczas kontroli Twojego bagażu przez funkcjonariuszy celnych i innych funkcjonariuszy państwowych. Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Ciebie za jakiekolwiek szkody poniesione przez Ciebie w trakcie kontroli lub w wyniku Twojej nieobecności.

13f) Badania przesiewowe

Musisz umożliwić nam, funkcjonariuszom państwowym,przedstawicielom portu lotniczego lub innym przewoźnikom przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa względem Ciebie lub Twojego bagażu, także badań przesiewowych, jeśli będą wymagane.

Jeśli w realizację usługi przewozu dla Ciebie zaangażowani jesteśmy my i inni przewoźnicy w ramach jednego biletu lub w ramach biletu łączonego, będziemy uważać ten przewóz za jedną operację na potrzeby konwencji. Należy jednak zapoznać się z punktem 15g1.

15a) Niniejsze warunki przewozu regulują kwestię naszej odpowiedzialności wobec Ciebie.

15b) Warunki przewozu innych przewoźników regulują kwestie ich odpowiedzialności wobec Ciebie

Warunki przewozu każdego z przewoźników zaangażowanych w Twoją podróż określają ich odpowiedzialność wobec Ciebie. Inni przewoźnicy mogą mieć niższe limity odpowiedzialności.

15c) Obowiązujące przepisy

Nasza odpowiedzialność za przewóz pasażerów i bagażu podlega konwencji. W niniejszym punkcie 15 określono limity naszej odpowiedzialności i przedstawiono w zarysie zasady stosowane przez nas na mocy konwencji, ale jeśli są one niezgodne z konwencją lub innymi obowiązującymi przepisami, konwencja lub inne obowiązujące przepisy będą mieć moc nadrzędną nad niniejszym punktem 15.

15d) Nasza odpowiedzialność z tytułu śmierci, ran lub innych obrażeń ciała pasażerów.

15d1) Nasza odpowiedzialność z tytułu udowodnionych szkód poniesionych w razie śmierci, ran lub innych obrażeń ciała odniesionych przez pasażera w razie wypadku nie podlega żadnym limitom finansowym.

15d2) W przypadku wszelkich szkód do wysokości równowartości 128 821 SDR (około 132 446 £) włącznie nie wyłączamy ani nie ograniczamy naszej odpowiedzialności.

15d3) Niezależnie od postanowień punktu 15d2, jeśli udowodnimy, że szkoda wynikła w całości lub w części z zaniedbania lub innego niewłaściwego postępowania lub zaniechania działania przez pasażera, który poniósł śmierć bądź odniósł obrażenia, lub osoby ubiegającej się o odszkodowanie, możemy być w całości lub w części zwolnieni z naszej odpowiedzialności zgodnie z obowiązującymi przepisami.

15d4) W zakresie, w jakim szkody, o których mowa w niniejszym punkcie 15d mogą potencjalnie przekroczyć równowartość 128 821 SDR (około 132 446 £), zostaną one odpowiednio ograniczone, jeśli udowodnimy, że szkody te nie wynikły z zaniedbania lub innego niewłaściwego postępowania bądź zaniechania działania z naszej strony lub ze strony naszych przedstawicieli, lub że szkody wynikły wyłącznie z zaniedbania lub innego niewłaściwego postępowania bądź zaniechania działania ze strony osób trzecich.

15d5) Niezwłocznie, a w każdej sytuacji nie później niż 15 dni po ustaleniu tożsamości osoby uprawnionej do odszkodowania, wypłacimy zaliczki, które mogą być potrzebne do zaspokojenia najpilniejszych potrzeb finansowych proporcjonalnie do doświadczonych trudności.

15d6) Bez naruszania postanowień punktu 15d5, zaliczka nie będzie mniejsza niż równowartość 16 000 SDR (około 13 000 £) na pasażera w razie jego śmierci.

15d7) Wypłata zaliczki nie stanowi potwierdzenia naszej odpowiedzialności.

15d8) Zaliczka może być potrącona z wszelkich kwot, które będą następnie wypłacane z tytułu naszej odpowiedzialności.

15d9) Zaliczka nie podlega zwrotowi, z wyjątkiem sytuacji opisanych w punkcie 15d3 lub jeśli następnie okaże się, że osoba, która ją otrzymała, nie była osobą uprawnioną do odszkodowania.

15d10) Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek choroby, obrażenia, utratę sprawności, w tym śmierć, wynikające z Twojego stanu zdrowia lub jego pogorszenia.

15e) Nasza odpowiedzialność z tytułu szkód w bagażu

15e1) Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody w stosunku do bagażu podręcznego (poza szkodami spowodowanymi opóźnieniem, które są objęte punktem 15e4 niniejszych warunków), chyba że szkoda wynikła z naszego zaniedbania lub zaniedbania naszych przedstawicieli.

15e2) Nasza odpowiedzialność za szkody w stosunku do Twojego bagażu,w tym szkody spowodowane opóźnieniem, jest ograniczona na mocy konwencji do 1288 SDR (około 1324 £) z wyjątkiem sytuacji, w których wykażesz, że szkoda wynikła z działania lub zaniechania działania przez nas lub naszych przedstawicieli:

  • z zamiarem spowodowania szkody; lub
  • spowodowanego brakiem ostrożności wiedząc, że w efekcie mogą powstać szkody, i wykażesz, że nasi pracownicy lub przedstawiciele odpowiedzialni za to działanie lub zaniechanie działania postąpili tak w ramach swoich obowiązków pracowniczych.

15e3) Jeśli wypełnisz specjalną deklarację podczas odprawy, w której zadeklarujesz wyższą wartość i wniesiesz odpowiednią opłatę, nasza odpowiedzialność będzie ograniczona do tej wyższej zadeklarowanej wartości.

15e4) Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody w stosunku do bagażu spowodowane opóźnieniem, jeśli wykażemy, że my i nasi przedstawiciele podjęliśmy wszelkie racjonalne kroki, aby uniknąć szkód lub że podjęcie takich kroków przez nas lub naszych przedstawicieli było niemożliwe.

15e5) Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez Twój bagaż.

15e6) Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie szkody wyrządzone przez Twój bagaż innym osobom lub straty majątkowe, w tym w stosunku do naszego mienia.

15e7) Z zastrzeżeniem postanowień Konwencji, nie ponosimy odpowiedzialności za żadne zniszczone ani utracone przedmioty znajdujące się w Twoim nadawanym bagażu pomimo istnienia zakazu ich przewożenia zgodnie z punktami 8c, 8d lub 8f albo, w przypadku dozwolonej broni palnej, niespełnienia przez Ciebie warunków jej przewożenia w trybie określonym w punkcie 8d. Przedmioty te obejmują rzeczy łatwo tłukące się albo nietrwałe, przedmioty szczególnie cenne, np. pieniądze, biżuteria, metale szlachetne, komputery, osobiste urządzenia elektroniczne, świadectwa udziałowe, obligacje albo inne wartościowe dokumenty, dokumenty firmowe lub paszporty i inne dokumenty tożsamości. W przypadku roszczeń z tytułu zniszczenia, opóźnienia albo utraty mamy prawo do powołania się podczas obrony na wszystkie zawarte w Konwencji postanowienia dotyczące zaniedbania wspólnego.

15e8) Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia przedmiotów, które umieścisz w swoim bagażu podręcznym, mimo że nie wolno Ci tego robić zgodnie z punktem 8c lub 8e.

15f) Nasza odpowiedzialność z tytułu szkód poniesionych przez pasażerów z powodu opóźnienia

15f1) Nasza odpowiedzialność za szkody poniesione przez pasażera z powodu opóźnienia jest ograniczona na mocy konwencji do wysokości 5346 SDR (około 5496 £).

15f2) Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody w stosunku do pasażerów spowodowane opóźnieniem, jeśli wykażemy, że my i nasi przedstawiciele podjęliśmy wszelkie racjonalne kroki, aby uniknąć szkód lub że podjęcie takich kroków przez nas lub naszych przedstawicieli było niemożliwe.

15g) Postanowienia ogólne

 15g1) Jeśli my:

  • wystawimy Ci bilet na przewóz realizowany przez innego przewoźnika; lub
  • odprawimy bagaż przewożony przez innego przewoźnika;

będziemy występować jedynie jako przedstawiciele tego przewoźnika. Jeśli zgłaszasz roszczenie dotyczące bagażu nadawanego,możesz z nim wystąpić wobec pierwszego lub ostatniego przewoźnika lub wobec przewoźnika realizującego przewóz, podczas którego wystąpiła szkoda.

15g2) Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z tego, że:

  • my przestrzegamy prawa oraz rozporządzeń i regulacji państwowych; lub
  • Ty nie przestrzegasz prawa lub rozporządzeń i regulacji państwowych.

15g3) Z wyjątkiem sytuacji, w których niniejsze warunki przewozu stanowią inaczej, ponosimy wobec Ciebie odpowiedzialność tylko w ramach odszkodowania, do którego masz prawo z tytułu udowodnionych strat i kosztów określonych w konwencji.

15g4) Umowa o przewóz zawarta z Tobą (w tym niniejsze warunki przewozu oraz wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności) dotyczy naszych przedstawicieli, podwykonawców, pracowników i reprezentantów w takim samym zakresie, w jakim dotyczy nas. W związku z tym łączna kwota, którą możesz uzyskać od nas oraz od naszych przedstawicieli, podwykonawców, pracowników i reprezentantów nie będzie wyższa niż łączna wysokość naszej własnej ewentualnej odpowiedzialności.

15g5) O ile nie stwierdzimy inaczej, żadne postanowienia niniejszych warunków przewozu nie stanowią rezygnacji z jakiegokolwiek wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności, do którego mamy prawo na mocy konwencji lub jakichkolwiek obowiązujących przepisów.

15g6) Żadne postanowienia niniejszych warunków przewozu:

  • nie uniemożliwiają nam skorzystania z wyłączenia lub ograniczenia naszej odpowiedzialności zgodnie z konwencją lub innymi obowiązującymi przepisami; ani
  • nie stanowi zrzeczenia się przysługującej nam możliwości obrony zgodnie z konwencją lub obowiązującymi przepisami;

w stosunku do jakiegokolwiek organu publicznego ubezpieczenia społecznego lub osoby, która jest zobowiązana lub dokonała wypłaty odszkodowania z tytułu śmierci, ran lub innych obrażeń ciała odniesionych przez pasażera.

16a) Jeśli odbierzesz bagaż rejestrowany bez zgłaszania skargi, będzie to wystarczający dowód na to, że bagaż został dostarczony w dobrym stanie

Jeśli osoba posiadająca kwit bagażowy lub etykietę identyfikacyjną bagażu odbierze bagaż nadawany nie zgłaszając skargi, będzie to stanowić wystarczający dowód na to, że bagaż nadawany został dostarczony w dobrym stanie i zgodnie z umową przewozu, chyba że udowodnisz, że jest inaczej.

16b) Skargi dotyczące szkód w bagażu rejestrowanym należy składać na piśmie w ciągu siedmiu dni od daty odbioru bagażu

Jeśli Twój bagaż nadawany jest uszkodzony, musisz złożyć do nas pisemną skargę niezwłocznie po stwierdzeniu szkody, najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odbioru przez Ciebie bagażu nadawanego.

16c) Skargi dotyczące opóźnienia bagażu rejestrowanego należy składać na piśmie w ciągu 21 dni od udostępnienia Ci bagażu

Jeśli Twój bagaż nadawany dotrze z opóźnieniem, musisz złożyć do nas pisemną skargę najpóźniej w ciągu 21 dni od daty udostępnienia Ci bagażu nadawanego.

Nie będziesz mieć prawa do odszkodowania, jeśli wniosek nie zostanie złożony w ciągu dwóch lat liczonych od:

  • daty przybycia do miejsca docelowego;
  • terminu, w którym samolot powinien tam dotrzeć; lub
  • daty zakończenia przewozu.

Metoda obliczania okresu przedawnienia będzie określona prawem obowiązującym dla sądu, w którym sprawa będzie rozpatrywana.

18 a) Osoby uprawnione do wnoszenia roszczeń o odszkodowanie za odwołanie lub duże opóźnienie lotu, albo odmowę przyjęcia na pokład zgodnie z rozporządzeniem UE 261/2004 lub obowiązującego prawa krajowego zawierającego rozporządzenie EU 261/2004 , stosuje się:

18a1) Musisz złożyć roszczenie o odszkodowanie bezpośrednio do nas. Następnie mamy 28 dni (lub czas dozwolony przez obowiązujące prawo, jeżeli jest krótszy) na odniesienie się do Twojego roszczenia, zanim będzie możliwe zaangażowanie przez Ciebie osoby trzeciej do złożenia roszczenia w Twoim imieniu. Roszczenia można składać online lub pisząc do działu obsługi klienta.

18a2) Żadne z postanowień niniejszej klauzuli nie ogranicza Twoich praw do skonsultowania się z doradcą prawnym lub firmą zewnętrzną przed złożeniem przez Ciebie Twojego wniosku bezpośrednio u nas zgodnie z klauzulą 18a1) powyżej.

18a3) Nie będziemy zajmować się jakimkolwiek roszczeniem złożonym przez osobę trzecią w Twoim imieniu, jeśli proces opisany w punkcie 18a1) powyżej nie był przestrzegany.

18a4) Klauzula 18a1) nie ma zastosowania do pasażera, który zgłasza roszczenie w imieniu innych pasażerów w tej samej rezerwacji, ani do strony, która składa roszczenie w imieniu pasażera, który nie ma zdolności do wniesienia roszczenia lub jest nieletni. Możemy poprosić o dowód, że osoba wnosząca roszczenie jest do tego upoważniona.

18a5) Nie będziemy rozpatrywać roszczeń złożonych przez firmę zewnętrzną w Twoim imieniu, chyba że dostarczy ona niezbędną dokumentację, aby udowodnić, że jest uprawniona do wniesienia roszczenia w Twoim imieniu.

18b) Powództwa o odszkodowanie należy wnieść w odpowiednim terminie przedawnienia. W przypadku roszczeń wniesionych w Anglii i Walii okres przedawnienia wynosi 6 lat.

19a) Jeśli chcesz złożyć skargę, skontaktuj się z naszym zespołem ds. Obsługi klienta.

Informacje o procedurze składania reklamacji można znaleźć na stronie Reklamacje i roszczenia.

Jeśli nasza odpowiedź na Twoją skargę nie pełnia Twoich oczekiwań, możesz skierować ją do Centrum skutecznego rozstrzygania sporów (Centre for Effective Dispute Resolution — CEDR).

Termin na składanie przez Ciebie do CEDR odwołań od Twojej reklamacji wynosi 12 miesięcy po otrzymaniu naszej ostatecznej odpowiedzi. Możesz także skorzystać z formularza elektronicznego Komisji Europejskiej.

20a) Postanowienia ogólne i zastrzeżenia

Jeśli jesteś osobą niepełnosprawną i wymagasz jakiejkolwiek specjalnej pomocy, musisz poinformować nas o tym w momencie dokonywania rezerwacji.

20a2) Jeśli jesteś osobą niepełnosprawną, zapewnimy Ci przewóz, jeśli zostaną przygotowane warunki do spełnienia Twoich specjalnych potrzeb. Jeśli nie poinformujesz nas w momencie dokonywania rezerwacji o swoich specjalnych potrzebach, niezależnie od tego dołożymy wszelkich starań, aby je uwzględnić.

20b) Miejsca siedzące w samolocie

Wszystkie zasady dotyczące miejsc określone w punkcie 5e odnoszą się do miejsc dla pasażerów niepełnosprawnych. Dodatkowo jeśli jesteś pasażerem niepełnosprawnym, przez co potrzebujesz miejsca za ścianką działową, na przykład jeśli w związku ze swoją niepełnosprawnością masz psa asystującego w kabinie samolotu zgodnie z punktem 8l i wnioskować będziesz o miejsce za ścianką działową, otrzymasz je, o ile jest już przydzielone innemu niepełnosprawnemu pasażerowi.

20c) Podróż z asystą

Możemy wymagać od Ciebie podróżowania z asystą, jeśli ma to duże znaczenie dla bezpieczeństwa lub jeśli nie będziesz w stanie samodzielnie poradzić sobie z ewakuacją z samolotu albo nie jesteś w stanie zrozumieć poleceń dotyczących bezpieczeństwa.

20d) Bagaż

20d1) Za przewóz urządzeń pomocniczych, takich jak wózek inwalidzki lub laska, nie pobieramy opłat, a urządzenia te nie są wliczane do bezpłatnego limitu bagażu.

20d2) W rejsach, podczas których dozwolone jest korzystanie z tlenu medycznego, obciążymy Cię opłatą za podanie tlenu (i będziemy wymagać od Ciebie podróżowania z asystą).

20e) Nosze

Zastrzegamy sobie prawo do nieprzyjmowania na jakiekolwiek loty pasażerów, którzy muszą podróżować na noszach.

Kiedy przewozimy Ciebie i Twój bagaż, musisz przestrzegać naszych przepisów. Dotyczą one, między innymi:

  • dzieci bez opieki;
  • pasażerów niepełnosprawnych;
  • kobiet w ciąży i pasażerów w złym stanie zdrowia;
  • przewozu zwierząt;
  • korzystania z urządzeń elektronicznych na pokładzie samolotu;
  • palenia tytoniu i picia alkoholu na pokładzie samolotu;
  • przedmiotów niedozwolonych w bagażu; oraz
  • ograniczeń dotyczących wymiarów, rozmiaru i wagi bagażu.

Ostatnia aktualizacja: 17 października 2024 r.

© British Airways Plc 2001–2016.